top of page
ヒイラギ入りキャンドル

​よくある質問 / FAQ

Q1.子どもと一緒に礼拝に参加できますか?

Can I attend the worship service with my children?

A.はい、参加できます。小さなお子様をお連れの方のために、2階礼拝堂入口付近に母子室をご用意しています。

Yes. A nursery room is available for families with young children near the entrance to the second-floor sanctuary.

Q2.お身体に不自由がある場合でも、礼拝に参加できますか?

Is the worship service accessible for people with disabilities?

A.はい、参加できます。当教会はバリアフリー設計で、エレベーター、緩やかなスロープ、車椅子対応トイレを備えています。

Yes. Our church is barrier-free designed and includes an elevator, gentle slopes, and wheelchair-accessible restrooms.

Q3.日本語が分からなくても、礼拝に参加できますか?

Can I attend the worship service if I do not speak Japanese?

A.はい、参加できます。英語・韓国語・中国語で対応できる教会員がおります。国籍や言語に関わらず、ともに神さまを礼拝しましょう。

Yes, you are very welcome. Please feel free to come.

We have church members who can assist with English, Korean, and Chinese. Regardless of nationality or language, let us to worship God together.

Q4.向島キリスト教会は、どのような歴史と使命を持つ教会ですか?

What kind of history and mission does Mukojima Christian Church have?

当教会は、「昭和の殉教者」と呼ばれる小出朋治師の信仰を源流とする歴史を有しています。よろしければ「教会の歴史」ページもご覧ください。

下町・墨田区東向島の地に建てられた教会として、私たちは神さまから与えられたこの場所に立ち、人々の歩みに寄り添ってきました。

人生の重荷やつらさを抱える方一人ひとりが、安らぎを見いだし、互いに支え合える教会でありたいと願っています。

Mukojima Christian Church has its roots in the faith of Tomoji Koide, known as a “martyr of the Showa era.”

Located in Higashi-Mukojima, a downtown area of Sumida known for its warmth and strong sense of community, our church seeks to live out its calling in the place God has given us.

We hope to be a place where people carrying the burdens and struggles of life, as well as those who wish to live life more fully, can find peace, fellowship, and mutual support.

Q5.礼拝堂のステンドグラスには、どのような意味がありますか?

Do the stained-glass windows in the sanctuary have special meaning?

当教会の礼拝堂のステンドグラスは、ステンドグラス作家志田政人先生による作品で、キリスト教の精神が表現されています。

東側の窓は、青系のガラスを基調とし、光と風が集まって形作られた十字架を中心に、その周囲に伸びる葡萄の樹と実りの葡萄が描かれ、新約聖書の世界を表しています。

十字架から流れるように描かれたラテン語 caritas(愛化=聖潔)、justificatio(義化=癒し) は、キリスト教信仰の核心となる意味を示しています。

一方、西側の窓はベージュ系のガラスで、旧約聖書の「ノアの洪水」をテーマとしています。

荒れ狂う波に浮かぶ方舟と、その左側にはオリーブの若枝をくわえた鳩が描かれています。波間には regeneratio(新生=救い)、glorificatio(栄化=終末) のラテン語が隠されています。

The stained-glass windows were created to express the spirit and message of Christianity.

The east windows are composed mainly of blue-toned glass and depict a cross formed by the gathering of light and wind at the center.

Surrounding the cross are a growing vine and clusters of grapes, representing the world of the New Testament.

Flowing from the cross are the Latin words caritas (sanctifying love / holiness) and justificatio (justification / healing), expressing core elements of Christian faith.

The west windows, created with beige-toned glass, are based on the Old Testament theme of Noah’s Flood.

They portray the ark floating on raging waves, with a dove holding a young olive branch depicted on the left. Hidden among the waves are the Latin words regeneratio (rebirth / salvation) and glorificatio (glorification / fulfillment).

© 2026 Mukojima Christian Church. All rights reserved. Serving the community since 1924.

当教会は、エホバの証人(ものみの塔)、旧統一教会、モルモン教等とは一切関係ありません。

  • facebook-square
bottom of page